突然,甘道夫笑了起來。
“起來,比爾博,我們的朋友到了。”巫師大聲說著,把比爾博嚇得跳了起來。
“誰?”比爾博緊張的摸向了腰間,卻發現他已經把當初在食人妖洞穴里撿到的那把小劍給放到袋底洞的箱子底下了,并沒有帶出來。
不過好在甘道夫及時的說道:“如果你還沒忘記,那你應該還記得林地王國的王子,萊戈拉斯·綠葉吧。他正是我們一直在等的舊日朋友。”這才打消了他的疑慮與不安。
然后他們就看到一隊精靈騎著馬就從大路下來,朝他們走來。這些精靈沒帶燈火,然而行走時,腳旁卻像是環繞著猶如月亮升起前烘托出山嶺輪廓的那種微光。
雖然精靈們都披著斗篷,但比爾博還是一眼就認出了領頭的精靈王子,他頭發上和眼眸中閃爍的星光,俊美的臉頰若隱若現。
和他在一起的是陶瑞爾。
比爾博的睡意頓時不翼而飛。他不禁想起了在林地王國的那段日子,而且孤山一役中,萊戈拉斯也曾參與了,事后精靈與矮人的盟約重新被確認。
比爾博見證了這一切。因而他非常高興能在這里再度見到曾經的朋友:“萊戈拉斯,你們也來了。”
林地王國的精靈在甘道夫和比爾博面前停下。領頭的萊戈拉斯掀開頭上的斗篷,露出那張俊美的臉龐。
“你好啊,比爾博·巴金斯。”他笑著說:“這么晚了,你還在外面,霍比特人的冒險又開始了嗎?”
“森林的王子啊。”比爾博開心的說:“或許精靈可以在星光下趕路,但霍比特人的腳板和肚子卻無法抵御寒風與饑腸轆轆,所以,一蓬篝火是對我們最好的嘉獎。”
精靈們全都笑起來,他們對于這名傳奇的霍比特人抱有同樣的善意,于是雙方在此停留下來,因為他們的目的地都是一樣的。
他們中有的人拿出精靈的食物,照顧馬匹,有的向巫師行禮,最終他們坐到一起,就著溫暖的篝火,談論起來。
“年輕的萊戈拉斯啊,看樣子你也找到了精靈的另一半。中洲大陸已有多年不曾有過精靈結合了,你們的愛情將受到西方大能者的祝福。”甘道夫或許也聽說了林地王國精靈王子和陶瑞爾的故事,他說:“歐洛斐爾的血脈將在你們身上繁衍,你們的子嗣們將得享西方圣地的福樂。”
彼時,陶瑞爾敏銳的察覺到了巫師口中的預言,她說:“但西爾凡精靈不曾得聞眾圣的召喚,我們對海洋的熱愛遠不如森林,而且我希望他們會在他們父母生活過的地方繁衍一段時日,直到他們的心涌起對西方親族的思念,才決定是否渡海西去,聆聽圣音。”
甘道夫說:“自當如此!”
然后他們便不再談這件事。但比爾博和其他精靈都已明白,兩人的結合將帶來一股新的力量。
萊戈拉斯挽著陶瑞爾的手,眼中充滿了愛意。
比爾博很高興能看到朋友們幸福安樂,但他那時候全部的心神都被他的書占據了,并不覺得愛情啊、日子啊有什么重要的,他想著:這確實是一個非常美妙的消息,但我更好奇他們口中的西方圣地。
也許有天我也去看看?
這樣想著,比爾博的手指不自禁的摸向了他左邊的某個口袋。
那一晚,精靈們和巫師以及霍比特人坐在篝火旁吃著,喝著,熱切的交談著,渡過了一個美好的夜晚。