文武百官聞言,齊聲稱賀。姬昌傳旨回城,心中盤算著,要去四處求才訪賢,以應此飛熊入夢之
(本章未完,請翻頁)
吉兆不題。
且言姜子牙自從來至西岐,一直隱居在磻溪,守時候命,閑來詠誦黃庭,悟道修真。這一日,姜子牙來到渭水河畔,在一株柳樹下持竿垂釣,想起下山之時,老師曾有‘二四年來窘迫聯’的偈語,算來下山已有八載,自己時運依舊未到,心中正在感嘆,忽聽得一人作歌而來。歌曰:
登山過嶺,伐木丁丁。隨身板斧,斫劈枯。崖前免走,山后鹿鳴。樹梢異鳥,柳外黃鶯。見了些青松翠柏,李白桃紅。無憂樵子,勝似腰金。擔柴一石,易米三升。隨時蔬菜,沽酒一瓶。對月邀飲,樂守山林。深山陋僻,萬壑無聲。奇花異草,悅目賞心。逍遙自在,任意縱橫。
樵夫歌罷,來到樹下,把柴擔落下,近前稍作休息,問姜子牙道:“老丈,我常見你在此持竿垂釣,我和你倒像一段典故。”姜子牙問道:“像什么典故呀?”樵夫言道:“你我應了漁樵問答的典。”姜子牙大笑道:“好個漁樵問答!”
樵夫言道:“你老如何稱呼?”姜子牙言道:“老夫乃東海人氏,姓姜名尚字子牙,道號飛熊。”樵夫聽罷大笑不止。姜子牙問道:“你姓甚名誰?”樵夫言道:“我姓武名吉,祖貫西岐人氏。”姜子牙言道:“你方才聽了老夫報名,為何發笑呢?”武吉言道:“我笑你道號飛熊。”姜子牙言道:“這是為何呢?”武吉言道:“我幼讀詩書,也聽先生講過,過去有幾位古人,如風后、力牧、伊尹、傅說幾位圣賢,方稱得起此號,你一個打漁的衰翁,也敢自號飛熊,故此發笑。我常見你在此垂釣,并無別的營生,未見得有什么高明之處,怎敢稱此道號?”
說罷將插在岸邊的釣竿拿起,只見釣線上的魚鉤筆直如針,不見半點彎曲,當下撫掌大笑道:“當真是有志不在年高,無志空活百歲。你這魚鉤,好似一根縫衣服的細針,即無彎鉤,也不穿魚餌,如何能釣到魚兒?我教你一個方法,將細針用火燒紅,彎成鉤狀,上面穿一香餌,在線上系一塊浮子,魚在水下吞食香餌,浮子向下一沉,便知魚兒上鉤,往上一提竿,方能將魚釣到,此乃釣魚的訣竅。像你這般鉤法,就是釣上一百年,也釣不上一條魚。正如適才所說,如此簡單的常識你都不懂,還敢自稱道號飛熊?”
姜子牙言道:“你是只知其一,不知其二。老夫名為垂釣,意不在魚兒,有道是:寧在直中取,不在曲中求。不為金鱗設,只為釣王侯。”
武吉聞言哈哈大笑道:“滿口瘋言瘋語,看你這副尊容,不像是王侯,倒像一只馬猴。”姜子牙聞言也不生氣,反而笑道:“老夫粗通相術,倒看你氣色不佳。”武吉言道:“此話怎講?”姜子牙言道:“我見你左眼青,右眼紅,今日進城必要失手打死無辜之人。”
武吉聞言大怒,喝道:“我和你開句玩笑,你為何要出口傷人?”說罷挑起柴擔,徑直往西岐城趕去。
走至南門門洞內,恰逢姬昌乘輦出城。兩邊御林軍喝道:“千歲駕到,閑人閃開!”百姓聞言急忙躲避,門洞之中地方窄小,武吉急忙躲閃行人,將擔子由左肩換至右肩,不想扁擔一頭挑的柴火徒然滑落,扁擔一頭失重,立即翻轉翹起,正打在看守城門軍卒王相的耳后,王相哼也未哼,倒地而死。
兩邊眾人見勢,大叫道:“樵夫打死門軍啦!”御林軍一擁而上,立時將武吉拿住,押著來見姬昌,姬昌問道:“此乃何人?”左右啟奏道:“大王,這樵夫不知為何,用扁擔打死了門軍王相。”姬昌問武吉道:“你姓甚名誰,為何打死王相?”武吉跪在鑾駕之前,哭訴道:“小人叫做武吉,為避大王鑾駕,門洞內道路狹窄,擠脫了柴捆,扁擔翻個翹起,誤傷了軍爺。”