她用飛起來的4t為自己加冕。
她用舒展落冰的4s為自己賦予權柄。
接連兩個四周跳成功,07s的空中旋轉,迅速收緊的核心,在適當的re下做出來的標準跳躍,就像是isu教程里的建模小人,叢瀾的一舉一動,都是那么的和諧。
右足后外刃落冰滑出,圓潤細長的大弧線寫著名為“榮耀”二字的勛章,送她遠離,送她奔赴下一個戰場。
瑪麗娜維斯里娃壓根就坐不住,看到叢瀾第一個4t落冰,她的右手就壓在了桌子上,等見證了4s,她直接站了起來,俯身前傾,試圖離冰上的叢瀾再近些、再近些。
黑色耳機扯著線,同來解說的某位曾經冬奧會男單金牌獲得者一臉詫異地看著她,無奈地伸手拽了拽這位前輩教練,讓她注意安全。
維斯里娃已經瘋了,她顧不得自己了“你曾見過上天的造物嗎哦不,我不是說剛才那些跳得混蛋的男單們,我說的是上天的寵兒什么叫做四周跳瞧瞧,這才是四周跳我不知道為什么人可以把點冰跳跳成刃跳,那還是t跳嗎費奧爾多你真該跟你的偶像學一學”
正迷弟一樣看現場的費奧爾多聽不到這些。
聽到也無所謂,反正他被這位奶奶罵得多了,習慣了。
費奧爾多擺爛g。
“她像是羽毛一樣,她的肌肉發力方式是那群笨重的男單們學不會的,我不明白,”維斯里娃的聲音放輕,看著場中飛馳的叢瀾,“為什么有人會跟一袋土豆一樣砸下來呢那還是花樣滑冰嗎”
搭檔憋笑。
維斯里娃“男人不比女人強,看看,號稱女單永遠學不會的四周跳,叢瀾不僅學會了,她還遠比男單做得要漂亮收緊姿態、高遠度、旋轉控軸、落冰滑出,我心愛的女孩,這個賽場離了她可怎么辦啊”
她的語調到最后都變成了癡迷的狀態,尤其是最后一句,黏糊糊的,完全是奶奶見到孫女的疼愛。
謝謝鵝臺,謝謝奶奶
維斯里娃女士,你在數個小時之前還破口大罵近兩小時,為什么現在你變了hhhhh
女人的心,海底的針,論變臉還是得我們親愛的維斯里娃女士
我可太喜歡聽奶奶的解說了,罵人是真狠,夸人也是真好聽
第一次聽鵝臺,不會俄語,絕望臉
沒關系,你聽她的語氣就知道了,憤怒的時候是罵人,現在這么溫柔肯定是在夸藍莓
渣渣俄語,草草翻譯一下給你們看看
謝謝好心人跪謝
有人特意切了俄羅斯電視臺的網絡直播,畫面還是叢瀾,音樂也是現場,只不過背景音里會有兩位解說時不時乍起的聲音。
嘰里咕嚕的一長串話,會俄語的能聽懂,來湊熱鬧的就不太行了。
盡管后續資訊臺會把這些內容翻譯成中文放到賬號里去,但那需要時間,不可能當場直譯的。
但也有好心人,在相關的話題帖子下,說可以草草翻譯兩句給大家聽,湊合了解一下意思就行。
于是一堆“謝謝好心人”的樓層就出現了。
開場兩個四周跳完成,不只是維斯里娃高興,于謹、茱迪、觀眾們等等,全都特別的興奮。
“成了成了”于謹一腔激動無處發散。
4s落冰后的叢瀾一滑出,嘴角就揚起了一抹笑。
c上因為靠近擋板失敗的4s,這段時間來她稍微更改了路線,避免再次發生這種情況。
特別是以后萬一去到了小場地比賽,又撞擋板就不好了。
她的四周跳越發凝實了。
于連在歌唱,她在滑行中舞蹈。身姿與音樂交相應和,這是最美好的畫面。
如大江奔騰,3f3o似水流前行翻涌,流暢得恍若一體;
跳接燕式,方向轉換,于連走到了命運的轉折點,歌者壓低著聲音,叢瀾壓低了姿態;
她奔向前方,兩個小跳是雀躍是期待是追逐,然而無人知曉,命運已經暗暗地注定了悲劇收場;
或許,3z的深深外向點冰,那幾近崴腳的點冰起跳姿勢,就是已經預示了什么;
可此時沒有人知道,因為她正在綻放
死亡之前的絢爛,宇宙爆炸一般的震撼,嘶啞怒吼的歌唱中,叢瀾的接續步在冰面迸發,是間歇泉噴涌向上,是蒼涼廣闊的黑褐色土地里渺小的人仰面質問電閃雷鳴,是不計手段地掙扎前行,也是最后旋身之際傲然立于榮耀之上的叢瀾
3a落冰單膝跪下,軸心控制混亂,在空中從傾斜到豎直再偏移,叢瀾右膝直接跪在冰上,鈍痛剎那傳來。
她控制著表情,沒有給出一絲一毫的外在顯示。
“啊”
一陣遺憾與心疼的聲音。
維斯里娃“哦不”