chater113
幽靈割頭事件發生在西德尼借來設宴的莊園門口。
他很快也聽說了騎馬者的詭異死亡經過,無法不和新預言聯系到一起。
西德尼非但沒有恐懼,反而隱隱興奮。
預言提到的幽靈帶來死亡已經出現,那么火神捎來夢寐以求的藏金地消息還會遠嗎
“去看看具體怎么回事。”
西德尼招呼了探險隊一行人,加快腳步去往莊園門口。
轄區治安官仍未到,莊園管家已經安排人手將尸體抬去最近的教堂。
總不能讓尸首堵在大門口,而那匹驚嚇不安的馬暫被單獨關入馬廄。
西德尼狀似真誠安慰管家,“發生這種事,真是不幸。那位死者這么晚騎馬向莊園跑,是不是熟人”
管家搖頭,“一個陌生人,從來沒有見過。應該只是路過,但不幸地遭遇了幽靈割頭。”
現場有充足的目擊證人。
四位護衛全程目睹死亡的發生,受害人騎馬走過的那條路不存在第二個活人。
管家也接受了幽靈殺人說。
西德尼聽后心底竊喜。
他不在意騎馬死者與幽靈殺手之間的恩怨,只渴望火神帶著神秘島嶼的消息立即出現。
探險隊其余八人神色各異。有人面無波瀾,有人若有所思。
岡薩洛姐妹看著毫不在乎。
姐姐卡拉還打了一個哈欠,對妹妹克羅利亞說“時間不早了,我們先回旅店吧。”
克羅利亞點頭。
姐妹倆和西德尼說了一聲就先走了。
威克姆卻是顫抖地握緊拳頭。他的神色怪異,又興奮又有一些緊張。
等探險隊其他人各自離去,他快步跟上了西德尼,“老板,我有情報要與您單獨匯報。與幽靈殺手相關。”
西德尼“直接說。”
威克姆四處張望了一番,確定沒人偷聽才開口。
“之前,「鉆石號」停靠佛羅里達,我看到了一份舊報紙。是四年前的普魯士趣聞周報,上面有一篇加密的文章,刊登的人就是「幽靈」。”
西德尼詫異,威克姆還能有破解密碼的本事
這人的長處說得難聽點就是以色騙人,居然還長腦子了
西德尼直接問“報紙原文在嗎是你破譯的”
威克姆下意識點頭。
西德尼皮笑肉不笑,“我這里有一本密碼書,等會你”
威克姆立刻搖頭,“不不不,不是我破譯的。那張舊報紙是從咖啡館的自助取閱處拿的,之前有人在報紙的邊欄空白位置寫了一段大致譯文。
說的應該是某個數學原理,我記不清了,只記得刊登者代號「幽靈」。手邊沒有原刊,但我記得是哪一期的報紙,可以設法去借來。”
西德尼“四年前普魯士的報紙,新奧爾良不一定借得到。
再說了,幽靈又不是生僻詞,用在密文做代號也不罕見。”
威克姆卻不甘心放過這一條線索。探險隊中,除了西德尼,只有自己最清楚預言內容。
假如“報紙幽靈”=“殺人幽靈”=“預言幽靈”,自己就在尋找寶藏中立下一功。
威克姆很會講話,馬上勸說“預言里說幽靈會造成血流成河,說明不是殺死一個人,而是會殺死很多人。
現在死了一個陌生人,但探險隊一共有九個人,說不定我們登島后都有生命危險。不如趁機將幽靈抓住,把這種危險源頭扼殺在搖籃里。”
西德尼一聽,這話頗有道理。涉及挖寶,他不得不慎重一些。
“那好,你立刻把報紙找來。你破譯不了譯文,隊里還有高手。這事要是真的與寶藏有關就記你一功。”
記一功,可以多分一點寶藏。