太平洋鐵路的每一根枕木下,都埋著一具華工的尸體。
俄羅斯在修建西伯利亞大鐵路的時候,同樣從清帝國大量雇傭華工,否則西伯利亞大鐵路根本沒可能在十年內完成。
喬治開發海參崴需要大量工人,僅靠自然吸引,無法達到喬治的目的,只有通過清帝國官方,才能以最快速度獲得足夠的工人。
曾記澤1839年生人,今年44歲,他是清帝國最杰出的外交家,與郭嵩燾并稱“郭曾”,是清國歷史上第二位駐外公使。
喬治派人將曾記澤請到葉卡捷琳宮,設宴款待。
曾記澤不知道喬治為什么邀請他,在來到葉卡捷琳宮的時候,曾記澤心情頗為忐忑。
這很正常,俄羅斯在清帝國被稱為羅剎國,羅剎在佛教中的意思是惡鬼。
俄羅斯是近代歷史上,侵占清帝國領土最多的國家,曾記澤對俄羅斯人怎么可能有好感呢。
作為清帝國駐俄羅斯大使,曾記澤對俄羅斯的王公貴族們也很了解。
喬治這個尤里耶夫斯基超級公爵,雖然現在除了軍職之外,并沒有擔任任何職務。
但因為喬治和尼古拉的關系,所有人都清楚,尼古拉登基之日,就是喬治飛黃騰達之時。
曾記澤是喬治在來到這個時代之后,見到的第一個華人。
喬治懂禮貌,在葉卡捷琳宮門口迎接曾記澤。
“曾候,日安”喬治差點把曾記澤和翻譯嚇一跟頭。
這人居然會漢語,而且還這么標準,這么流利,這,這,這特么真是見鬼了
羅剎鬼,可不就是見鬼了么。
曾記澤會英語,而且對自己的英語水平頗為自負,他在和西方人打交道的時候,最喜歡做的事是把自己寫的詩翻譯成英語寫在扇子上送給西方人。
在擔任駐俄公使之后,曾記澤也開始學習俄語,不過他的俄語水平還沒有到可以和俄羅斯人自由交流的程度,所以曾記澤就帶了翻譯過來。
“尊貴的尤里耶夫斯基”曾記澤的俄語比斐迪南的更不堪。
“直接說漢語吧,或者英語、法語、德語都可以。”喬治不經意間凡爾賽,將曾記澤鬧了個大紅臉。
時下清帝國會英語的人并不多,曾記澤的英語是自學成才,這也是他最驕傲的事。
現在曾記澤終于遇到了真正的語言天才,會英語不算本事,喬治的漢語,比曾記澤的漢語都溜。
“您居然會漢語”曾記澤震驚,喬治是他遇到的,第一個會說漢語的俄羅斯大公。
“學法語的時候,閑著沒事干就順手學了,很容易不是嗎”喬治將原因歸結為自己的多才多藝。
“居然還這么流利”曾記澤的震驚還沒有消失,漢語可是公認最難學的語言,曾記澤認識的所有西方人,幾乎沒有人會漢語。
更不用說喬治這樣的超級公爵。
俄羅斯的超級公爵都是這么閑的嗎
喬治對東方文化的了解,更讓曽記澤吃驚。
兩人在客廳落座,侍女給曽記澤上的是清茶,用的杯子是青花茶盞,喬治喝茶的時候,居然和曾記澤一樣,很熟練的用茶蓋將杯子里的茶葉撥開。