“我覺得還是裴同學那一組表現的比較好,不僅緊扣主題,兩人的演繹也很棒。”
“星雨二人組寫的也很甜啊”
“秦寶寶永遠的神,二胡哥鋼琴彈得也很牛逼,就是寫的詩不行,可惜了。”
“雖然我也看好二胡哥和秦寶寶的,但怎么說也得緊扣主題吧”
“不行,二胡哥不能走他走了,我在哪聽書去兄弟們,待會知道怎么選了吧”
“我靠,有道理,懂了”
“懂了”
“垃圾,公然作弊,這種人留下來我也不看,呸”
“就是,既然給了主題,沒寫好就沒寫好,留下來干什么”
雖然陳樹人通過鬼吹燈籠絡了一批書友,但這些人在五十萬人的直播間中還是不能翻出太大的浪花。
甚至有些人還因為一些書友的言論開始討厭陳樹人了。
就在這時,忽然有位網友發表了一個奇怪的言論。
“不是,你們都是這個水平嗎怪不得上不了三大學院,要我說,二胡哥寫的三行情書絕對是神好吧”
“樓上傻子,鑒定完畢。”
“呵呵”
隨著爭論,那網友直接發出了自己對這首小詩的解讀。
“既然各位看不懂,那我就翻譯給各位看。”
“首先,第一層意思,沒錯,這首詩不止一層意思”
“按照正常的理解,這首詩應該是這樣的。”
“螃蟹不可能剝我的殼,筆記本不可能在寫我,漫天的我不可能飄落在楓葉上雪花上,而你不可能在想我。”
“怎么樣怎么樣”
看著這個網友的翻譯,所有等著看笑話的人都愣住了。
如果這么看的話,這首詩還真算不錯的。
“額,這么一翻譯,倒也還行。”
“嗯,確實不錯,至少比沒翻譯好很多。”
很多網友開始反水,但也有嘴硬的。
“就算這樣,但也僅僅只能和前面兩組打平吧有什么可吹的。”
“呵呵,嘴硬可以,那我繼續說。”
那位網友又開始輸出。
“各位初看這首詩是不是很不順沒錯,因為他是反著寫的”
“螃蟹在剝莪的殼,筆記本在寫我,反過來是什么”
“我在剝螃蟹的殼,我在寫筆記本。”
“同理,其他的句子按照這樣翻譯,你們得到了什么呵呵,嘴硬”
有人跟著這位網友的思路翻譯了這首詩,頓時傻眼。
是我在剝螃蟹的殼,是我在筆記本上寫你,漫天的楓葉雪花飄落在我身上,是我在想你。
看著這首翻譯過后截然不同的詩,網友們紛紛發出了牛逼的彈幕。
“你們以為這就完了”
就在所有人瘋狂打彈幕的時候,那位網友又蹦出了這么一句話。
彈幕頓時一滯。
還有
沒有讓網友久等,那位翻譯哥就給出了最后一層理解。
“整首詩,前兩層意思理解出來固然牛逼,但還不算最牛逼的。”
“可以說,作者在給出前兩層意思后,又在這兩層意思之上延伸出了最終的一層意思。”
“那就是,除非世界顛倒,你才會愛上我”
s各位手里有月票什么的,都可以投一投哇,新人新書,需要支持
oo請牢記收藏,網址最新最快無防盜免費找書加書可加qq群952868558</p>