“咦,這車廂怎么沒有車頭啊,怎么栓馬”安德魯望著越野車奇怪地問了一句。
那位好心帶路的女仆疑惑道“怎么,安德魯先生,你竟然不知道你家主人的蒸汽汽車嗎”
“蒸汽汽車眼前這一輛嗎是我家主人的”安德魯連問三個問題,浮翠山莊什么時候多了一輛蒸汽汽車了他什么都不知道哇
莫非又是神仙在出手幫主人
是了,一定是的
天吶,主人有了不用馬匹的蒸汽汽車,那還用得上他嗎
這個問題他很快就知道了,因為隨后不久歐文就獨自駕車外出了。
送他出門的馬車夫安德魯表情如喪考妣,仿佛已經預感到自己下崗的日子了。
歐文這次外出為的不是別的事,正是珠寶鑒定及拍賣之事。
他要幫夏青黛把那顆歐洲之星夏青黛對自己那顆莫桑石的命名盡快拍賣變現,因為她要拿錢購買倫敦的莊園。
歐文在這個過程中,可以抽取一成的酬勞。
其實他本不愿意要什么酬勞,心甘情愿替夏青黛辦事。但夏青黛不愿意白白使喚他,互惠互利才能長久嘛
咱華夏神吃香火都得先降福澤,跟白嫖的歐美神不一樣。
再說在夏青黛的內心深處,連歐文都是她的浮翠山莊古堡可不就是她的玩具,給自己的人分點零花錢也是應該的。
在歐文幫著夏青黛辦事之時,后者已經拍完了照,回到現代開始處理圖片了。
那些裙子她沒有拿到現代,先掛在十八世紀的古堡衣帽間里。因為她在現代的房間,沒有那么大的衣柜可以掛拖地帝政裙,容易把裙子弄皺。
圖片處理完后,夏青黛以九宮格的形式連續發了幾篇小紅書。然后就隨緣賣了,能賣多少賣多少。
相比洛麗塔,帝政裙的造型要簡單得多。而且這幾條都是夏青黛在十八世紀的倫敦普通成衣鋪子買的,并非找的關系從宮廷裁縫那兒定制,所以價格方面當然不能跟洛麗塔裙子比。
不過夏青黛也不會給它們定價太低,好歹是純正的十八世紀帝政裙呢,而且都是絲綢,起碼也得賣四位數。
她給自己的店鋪的定義就是做高端貨,以后有了穩定的客源,還可以玩高端定制。
總之不管賣多少,對于夏青黛來說都是穩賺不賠。
這個晚上夏青黛照例是沒有回倫敦寓所,她專心地在現代卷學習。這幾天因為趕路和外出,都沒有開小灶學習,明天起還得把私教課恢復了。
有人覺得十八世紀的英語跟現代英語區別很大,其實不然,看傲慢與偏見原文便知了。
這本的初稿正是十八世紀末期,成稿出版在十九世紀初,是后世人學英國文學的必讀經典。
真正的古英語時期,是從公元五世紀中葉到公元十二世紀中葉;中古英語時期,是從公元十二世紀中葉到公元十五世紀中葉為止。
從公元十五世紀中葉起至十七世紀末,就屬于現代英語早期了;而十八世紀至今,則全是現代英語時期,區別基本沒有。