當然不是。
且不說在參與創作的時候,麥迪遜比爾根本就沒有把芭芭拉帕文放在競爭對手的位置上,也不提這位長島女孩其實沒有在旋律、歌詞,還有歌曲主題方面有什么太大的貢獻,stay和byyourside兩支單曲的整體框架和具體內容,都是由zedd、grey以及喬納斯布魯完成的。只要芭芭拉耐心聽完麥迪遜歌曲間隙的這段講話,她就應該明白,byyourside的歌詞,跟普通的泡泡糖流行情歌別無二致,就是由喬納斯布魯做出beat之后,其他三四位唱作人套著模板寫出來的傳統套路而已。
電子音樂,特別是流行電子,從九十年代在歐洲市場迅速躥紅,進入主流視野開始便一直是這樣的公式旋律洗腦,dro得勁,這首歌就成功了99。至于歌詞寫得怎么樣,那還真沒多少人會去關心。
不信
1990年代,德國的歐陸舞曲之王,著名樂隊soter,在他們膾炙人口的經典歌曲nessaja里,有一句至今也沒人能揣摩得透的歌詞。
“它不是鳥,也不是飛機。
它肯定是坐在火車上的戴夫。”
瑞典歌手gunther2004年發行的dgdongng更是逆天,歌名本身就很讓人一言難盡了,因為直譯過來的意思是大屌之歌。如果說這還勉強可以接受,那么前奏過后的第一句歌詞,便毫無疑問會突破每一位英語使用者的心理閾值。
“唔,你摸了我的tra”是什么意思
tra是個什么鬼玩意兒
流行舞曲,特別是歐陸流行舞曲對歌詞的漠視可見一斑。德國制作人zedd的stay,以及英國制作人喬納斯布魯的byyourside,已經算是非常收斂,非常認真地在寫詞,但依然逃不開那些陳詞濫調的俗套情感。
作為歐陸腹地出生,在eurodance風潮浸潤下長大的芭芭拉帕文,不可能不知道這一點。
但她依然感覺,今天似乎整個宇宙里,發出的每一個聲音,念出唱出的每一段文字,都是在提醒她做了一件多么愚蠢又莫名其妙的事情。
就像通緝犯上街,看誰都像是來抓他的便衣警察一樣,都是同一個道理。
“這是我非常珍視的訊息,也是我力求想要傳達給你們每個人的訊息。因為我認為,在我們這個時代,有這么多割裂和沖突的情況下,我們更應該記住彼此陪伴的力量。”
“buthereisthecatch這首歌,會在明年年初發布。”重又翻起的歡慶浪潮里,麥迪遜笑得俏皮,“我知道,我知道,等得可能有點久。但我向你們保證,等待是值得的。我們為這首歌傾注了全部的心血,和特別多的心思,我迫不及待地想讓你們聽到它們了。”
“在你最終能在sotify上收聽到這首歌之前,我希望你們能把那些日復一日陪在你身邊的人,牢牢記掛在心上。不要丟掉。這首歌,是獻給你們的,更是獻給他們的。”
“aseyset,我只想再次從心底里說聲謝謝。你們的支持對我來說意味著全世界。”
麥迪遜一面調整掛在腰間的監聽耳機接收器,一面向后倒退幾步,與重新跟她在舞臺上會合的伴舞們站在同一條線上。
“讓我們保持這種能量,讓我們一起珍稀這些時刻。并且記住,無論生活像我們丟來什么困難和阻礙,我們都會一直擁有彼此。”
“aays,byyourside。”請牢記收藏,網址最新最快無防盜免費找書加書可加qq群952868558</p>