他解釋說,成吉思汗的繼業者里,最強大的就是忽必烈;而忽必烈構筑的軍事體系里,最核心的戰斗力,就是漢人組成的侍衛親軍。大元王朝的中堅力量,便在五衛親軍都指揮使司里。不管是南北征伐,還是拱衛大都,都要倚靠這些人。
之前的大汗靠著草原上的力量打遍了世界,但忽必烈靠著漢軍打遍了草原,所以其實還是他的思路更厲害。由此可見,也沒必要學草原人的套路,直接學漢人自己的不是更好么。
朱文奎表示,這些大道理他當然知道,但現在的問題,不就是環境太差,當地組織基礎太薄弱,沒法直接學漢人的方法么。
他舉了個例子,說之前,大都開始流行說書。有不少人出現在街頭巷尾,給大家講各種故事。
后來發現,是因為傳統的劇團數量太多,不僅在大都附近和希臘地區,連意大利的很多劇團,都跟風到這邊來表演,認為在大都混出風頭,才算真正出人頭地,敢對外宣稱自己是個有影響力的文藝創作團隊了。
在這種環境下,很多小劇團的生活越來越艱難。這時候,有人帶來了東方流行的說書文化。在此影響下,不少演員和劇作家,就開始轉型說書。
這種方式,一般只需要一名演員,對演技、道具、場景之類的要求也不高。只要有合適的說書劇本——按東方說法,叫話本,就可以直接找個人多的地方開講,也不用擔心租用劇場的費用。一些流行的話本,還可以同時在城里許多地方一起開講,互相并不干擾,可以養活很多說書人。
因此,不少人都開始跟風,把這件事當做業余、甚至職業工作來做。
郭康也很高興,還自己寫了個話本,講一個未來的塞里斯人,突然被天兄帶到了歐洲,然后開始教化周圍百姓,打擊蠻族,從頭建立一個國家的故事。
不過,李玄英看了這個話本之后,卻說這個故事不太行。因為現在流行的說書內容,是講古。相比于史書,講古故事里的各種演義內容,肯定要夸張很多。但優秀的講古話本,還是不能過于離譜。起碼,得是觀眾能看得懂、理解的了的才行。
郭康的話本里,為了節約時間,趕緊進入主題,主角上來就照搬塞里斯的制度,開始官制建設。這一套官制過于中原,連現在的紫帳汗國,經過開國時這么多英雄人物的奮斗,經過這么多年幾代羅馬人的努力,都難以做到。
這種夸張,倒不是說不行,但看客們對于這種故事里,主角工作的效果,其實會有一個判斷。最好的設定,是改革的效果,比現在紫帳汗國更弱上一點。
因為如果強過頭,聽眾就會覺得不真實;如果弱過頭,聽眾就會覺得主角太無能。總之,要把握好一個度。
相對而言,更弱一點又比更強一點,要更合適。因為這樣一來,既生動能表現出這個“有能力主角”的形象,也會滿足聽眾的自尊心,覺得“還是我們現在更厲害”。總之,像他這么寫,肯定是不行的。