第374章我欺騙了她
殺死比爾這部電影,第一集講的是日本,第二集講的是中國。
所以第一集的時候,昆汀使用了很多日本的音樂,其中有好幾首不錯的歌曲。
比如電影的主題曲uraibhi怨み節,它實際上來自于日本電影修羅雪姬。
還有一首oundthatheas,來自井巖俊二的2001年的名作關于莉莉周的一切。
既然松田圣子在這里,那就都給她唱了。
松田圣子本來就想進軍美國市場,為此還專門學習了英語,原時空她闖蕩了好幾次美國,都沒有成功。
這波給楊葉送逼,算是讓她歪打正著了
隨后楊葉又把珍妮杰克遜找來,唱了兩首插曲,這兩首插曲安排在第二部中。
第二部計劃是1986年暑假上映,正好趕上珍妮全美爆紅,算是楊葉在蹭她的熱度。
等楊葉把錄音的事情搞定,已經是五月了,他終于收到了杜拉斯的回信。
厚厚的一摞書稿
楊葉把它交到阿佳妮的手上,說道“伊莎貝爾,這應該是最后的故事了,這一次是一個真正的愛情故事”
阿佳妮感到不可思議“你真的掏出了杜拉斯的心里話”
楊葉攤攤手“誰知道呢,你先看吧,伊蓮交給我了。”
楊葉把杜拉斯的書稿交給阿佳妮,帶著楊曦出去玩去了。
阿佳妮煮了一壺咖啡,坐在窗前,打開書稿,靜靜地看了起來,一開始,是杜拉斯的自述。
有人告訴我他已經死去多年,我從未想到他會死去,他的身體、肌膚、陽具、雙手都會死亡。
我放棄了手頭正在做的工作,我寫下中國情人和那個女孩的愛情故事,在情人里,這個故事沒有寫進去。
寫現在這本書的時候,我全心陷入中國人和女孩的愛情故事
我和他一起,停留在故事里。
看完杜拉斯的自述之后,阿佳妮驚呆了。
一切都被楊葉說中了,原來真的還有一個故事。
不再是一個出賣肉體換取金錢的廉價故事,而是一個真正的愛情故事。
她接著往下看,故事很快進入正題,中國人出場了。
“從黑色汽車上下來一個男子,他跟上本書里有所不同,更強壯一點,不那么懦弱,更大膽。他更健康,更漂亮。
他比上本書里的男子更上鏡。面對女孩,他也不那么靦腆。”
“他有中國北方男人那種白皮膚,身材高大,風度優雅。穿著米灰色綢子西服和紅棕色英國皮鞋,按時西貢年輕銀行家喜歡的打扮。”
看到這里,阿佳妮明白了,原來楊葉的猜測全都是對的。
杜拉斯的前兩本書中那個中國人的形象,現在完全被顛覆了。
書稿的結尾,他們終于要分別了,女孩要回法國去。
她并不像情人里那樣漫不經心,她和中國情人難分難舍,他們失聲哭泣。
“我們永遠不再見面了,永遠”
“永遠”
“除非”
“別說了。”
“我們會忘掉的。”
“不”
“我們會跟別人做愛。”
“是的。”
淚水,他們低聲哭泣。
“然后有一天,我們會愛上別人。”
“會的。”
沉默,他們哭泣。
“有一天我們會死的。”
“是的,棺材里將有愛情和尸體。”
“是的,棺材外面要放著書。”
楊葉帶著楊曦回家的時候,已經是晚上八點了。
阿佳妮坐在臥室的床上,月光從窗子里照射進來,映照出一個清冷的背影。
“怎么不開燈”楊葉問道。
阿佳妮扭頭“你們回來了”
“媽咪”楊曦喊了一聲。