李長興恍然大悟,“我終于明白過去為什么經濟搞不好了,周先生真是一語道破。過去,我們都忙著在創造金子。可金子只有挖出來了,才是金子。不挖出來,那都是土渣。”
“金子會發光,是因為陽光照射在金子上,反射到用戶的眼睛里。這需要三個要素,一個是金子沒被埋在土里,一個是需要陽光,一個是需要消費者在場。三者缺一不可。”
周浩然也能看出來,姜雄似乎有一些思想上的局限性。
就必須得把話說清楚。
來破除過去的那一套商業認識,回歸到市場中來。
李長興感同身受的說:“還真是這樣,《少兒百科全書》能成功,也是因為電視廣告對這套書的挖掘、推廣和呈現。”
周浩然道:“過去的那套模式,如果是一本好書,海子的詩集、路遙的什么的,依靠著新華書店的發行體系,可以慢慢運作,逐漸的推廣到全國。只要是金子,就一定會發光。時代變了,現在可不行了。”
姜雄舉起酒杯,“周先生,都按你的吩咐!你說怎么辦,就怎么辦!”
“就應該這樣!”
李長興很高興,也舉起酒杯。
三人碰杯,共飲。
這事算是就定下來了。
李長興笑道:“周先生就是伯樂。”
姜雄鄭重其事的說:“嗯,千里馬常有而伯樂不常有。”
他倆都是文化人。
用伯樂和千里馬的關系來舉例,就太好理解了。
只要講邏輯,認識很容易就可以達成統一。
哪怕是唐朝人也能有這樣的共識。
就怕不講邏輯去自說自話。
市場在意的是邏輯,人性在乎的才是辯證。
這個生意談成,周浩然就說起了他個人的事,問道:“對了,姜老板、李老板,你們在海外應該有朋友嗎?我想買幾本書,能不能幫我帶回來。”
“買書?”李長興在海外的關系很多,“我來辦,我叔祖那一支當年都去海外了。十多年前我們又恢復了聯系,想買什么書,我來辦。”
“就是激勵人性類的書,美國有個作家叫卡耐基,他的書全球暢銷,肯定有。”
周浩然已經意識到“成功學”這個概念還沒普及,國內根本就沒有這類的書,就只能解釋。
“行,包在我身上!”李長興馬上意識到了什么,“英語版的,行嗎?”
周浩然笑笑,“行啊,英語沒問題。美國那邊應該有不少這類的激勵人心的、指導別人成功的書,多買一些帶回來。越多越好、越快越好。”
李長興以為他是在尋找新的圖書項目,試探著問:“周先生是想在國外尋找好書,然后翻譯出來,在國內出版嗎?”
周浩然坦言道:“不是,我想寫信,找一些參考資料。”
“寫信?”
李長興微微皺眉。
“我要做一點小實驗,找一找求道的機會。”周浩然不想讓他倆知道自己在電視臺工作的身份,就轉移了話題,“你剛才的提議挺好的,在國外尋找好書,然后翻譯過來在國內出版。嗯,這是個思路!”
姜雄對此就很熟了,“翻譯書主要是兩大難點。第一,版權運作復雜;第二,翻譯復雜。一些特別好的書,都被那些有實力的國營出版社搶走了。”
周浩然點頭道:“嗯,不過未來幾年里,圖書行業還是有機會的。”
:<ahref="https://u"target="_blank">https://u</a>。手機版:<ahref="https://u"target="_blank">https://u</a></p>