一場蕩氣回腸的戲腔與流行融合的演出唱完,現場的觀眾們已經全都被震的一臉呆滯,下巴都合不攏了。
比起《赤伶》里的戲腔唱段,其實這場《青花瓷》的戲腔與流行樂的配合更加讓人驚艷。
《赤伶》里的戲腔更多只是作為配角,用來襯托一下故事中的伶人。
但是葉未央的這場《青花瓷》,戲腔完全是主角,份額幾乎占了整首歌的一半,特別是下半首,副歌不斷重復時,葉未央與廖頡一直在戲腔二重唱。
而且《青花瓷》的戲腔其實更偏向流行戲腔,而不是專業的戲曲戲腔。
簡單的說,就是比較通俗,比較追求那種直擊人靈魂的驚艷感。
這種戲腔也是流行音樂中比較常見的類型,也是大眾更為喜歡的。
正因如此,這場的《青花瓷》給觀眾們帶來的沖擊力,遠超過上場!
葉未央是真正的做到了突破以往,給大家送上了一場超越第一次公演的演出。
他是唱爽了,現場的觀眾們也聽得爽的不行,但是后臺那剩下的五位嘉賓們,臉色可就是如喪考妣了。
葉未央這是直接降維打擊了啊!
原本《青花瓷》這首歌,就已經足夠算是顛覆樂壇,重新定義“中國風”歌曲的一首擁有跨時代意義的歌曲了。
再加上葉未央唱的還是二改的版本。
這么說吧,前世在《青花瓷》都已經被傳唱了十多年,算是一首家喻戶曉,沒人沒聽過,甚至都有些聽膩了的情況下。
一顆小蔥戲腔版的《青花瓷》依舊能如同平地起驚雷一般,炸的所有觀眾都一愣一愣的,重新審視《青花瓷》這首歌,再次被震撼一遍。
此世從來沒聽過《青花瓷》的觀眾,那震撼感得有多大?
反正不只是現場的觀眾,后臺的工作人員,以及幾位嘉賓,也全都傻了。
原來歌還能這樣寫?
“好!寫得太好了!”梅蘭雙手都快拍紅了,十分激動的說道:“葉老師的創作能力,真的太厲害了。”
“通過運用古語鑲嵌和碎片拼貼的方式,將現代人的愛情體驗經驗,縫綴到了千年古典文化韻味中,從而激發起當代青年對傳統文化的想象性認知沖動,這種手法真的太妙了!”
“葉老師利用潛藏于漢語符號中的文化底蘊,為所有觀眾構筑出了一個充滿詩情畫意的音樂世界!”
用人話說,就是葉未央將漢字的魅力挖掘了出來,而且利用華夏人那傳承了數千年的文化底蘊,用一些簡單的詞,就調動起了詞語背后的意蘊,使得一首明明用詞很現代的歌,卻充滿了古詩的詩意。
很神奇。
周聽也滿臉驚嘆的夸道:“說真的,這首歌從配器、曲調到節奏和旋律,都完美的無可挑剔。”
“而在歌詞中,有一系列蘊含了濃郁華夏文化韻味的詞語,讓人不自覺的就深陷入歌曲創造出的古典詩意空間之中。”
“這樣一首容古典于樂歌中,化異音于傳統的歌曲,完全可以算是中國風歌曲的新篇章了。”
“從今天開始,中國風這個類別,也許可以分成前葉未央時代,和后葉未央時代了。”
“葉老師,真的太厲害了。”
這首《青花瓷》只有宮商角徵羽五音,確實是一首非常非常地道的中國風歌曲。
單單如果只是看曲子,其實并沒有超越目前的中國風作曲,畢竟中國風的作曲,說來說去也就是宮商角徵羽,萬變不離其宗。