我努力冷靜”
隨著鼓點的鋪入,姜緣開始了第二段主歌的演唱。
現場燈光隨著歌聲開始變幻。
沒有太多的舞美設計,更多的像是歌手這類競演舞臺的聲光店。
舞臺上一架白色的鋼琴,以及姜緣坐在鋼琴前的身影之外,別無他物。
盡管如此,在姜緣的表演之下,整個舞臺倒是一點都不顯得空蕩。
隨著第二段主歌鋪墊的情緒,第二段副歌,姜緣歌聲中的情緒隨著鼓點一起爆裂開來。
“夢里鮮紅的薔薇
記憶里快樂再真切,
早已被冷空氣凝結,而此刻月亮下”
第二段副歌的演唱,也極好地調動了現場觀眾們的情緒。
如果說之前部分觀眾,只是被姜緣的顏值所吸引,那么此刻則完全地為姜緣的歌聲所折服。
第二段副歌演唱完畢,進入歌曲的
id段落。
“這死去的愛,愛愛愛愛”
一段絲滑的轉音。
臺下,樸昌植聽著這熟悉而又有些陌生的旋律。
一時間仿佛回到了當時新的名曲的現場,被支配的感覺重又涌上心頭。
一段轉音過后,姜緣雙手離開鋼琴,將麥克風拔出站了起來。
“當時你手中的那一束玫瑰,
和耳邊輕輕說的那一句,
撒浪嘿撒浪嘿
至少你能不能別忘記”
姜緣歌聲以鼓點為伴奏。
其中一句“我愛你”的歌詞則是保留了原版的韓語,讓半島粉絲們小小地激動了一下。
而現場前排的觀眾,在姜緣起身之后,也終于從直面姜緣的側臉,變成了正臉。
加上動次打次的鼓點,感覺心臟也抑制不住地跟著撲通撲通地跳躍了起來。
而還沒等大家反應,
id段落結束之后,副歌再度唱響。
“夢里鮮紅的薔薇”
隨著歌聲徹底爆裂開的鼓點以及弦樂,沖擊著現場觀眾們的耳膜。
“而此刻月亮下,
只有伶仃的一個墓地,
守護著死去的愛”
姜緣也不再控制自己的情緒,徹底宣泄了開來。
與韓語版不同,在這一段副歌結束后,演唱并未停止,仍在繼續著。
“死去的愛”
接連四句的高音,情緒不斷地拉扯著,直接震撼了現場不少觀眾。
畢竟一場音樂盛典下來,也不是人人都有姜緣這樣的唱功。
一些團體為了保證演出的穩定,甚至還采取了半開麥的演唱方式。
而姜緣當下的演唱完全就屬于降維打擊了。
這一段對于姜緣來說,都有著不小的難度,直接上了女key來演唱,才更讓觀眾們感到震驚。
這一段演唱結束之后,嘉賓席上不少歌手也都跟著鼓起了掌。
在臺下觀眾鼓掌的時候,現場的音樂聲也停了片刻。
掌聲之下,姜緣重新回到鋼琴前坐下,再次開始了彈奏。
伴隨著鋼琴音,姜緣以輕聲吟唱為歌曲畫下了句點。
“啊啊”
一曲終了,姜緣停止了演奏,掌聲再度在全場響起,同時還伴隨著不小的歡呼聲。
彈幕也是瘋狂地刷新著。
這個高音,完全大發
好好厲害
高音聽得我皮都展開了
符合歌曲情緒走向的高音,在歌曲之中確實是極為出彩的。
演唱結束后,姜緣再度拿起麥克風站了起來。
在每首歌的演唱中都留了一小段間隙。
姜緣摘下耳返,聽到現場的反響后,露出一抹笑容。
接著用日語,跟現場觀眾們打起了招呼。
“大家好,我是姜緣。”
“接下來要演唱一首去年發行的專輯中的收錄曲,歌名叫做忍者”
姜緣介紹道。請牢記收藏,網址最新最快無防盜免費閱讀</p>